Playlist i EM-tider: Tysk pop är bäst på tyska

Nu vann ju Tyskland öppningsmatchen mot Skottland. Ett indiehjärta blöder, men det är ju trots allt bara fotbolls-EM.

När det gäller musik är vi ju alla vinnare, alltid. Det gäller även, eller kanske särskilt, Tyskland. Med HYMNs specialkomponerade playlist 11 Freunde Social Club får ni en chans att bättra på tyskan, det språk som gäller de närmaste veckorna. Och samtidigt få en ingång till den tyska popscenen.

Om det här skulle varit VM hade allt varit avgjort på mindre än tio minuter, med två stänkare till poplåtar. Judith Holofernes tog med sig vännerna i Wir sind Helden från Hamburg till Berlin, och de gör världens bästa relationspop på ”Nur ein Wort” och välter onödiga och tunga monument i ”Denkmal”.

Sie haben uns ein Denkmal gebaut

Und jeder Vollidiot weiß, dass das die Liebe versaut

Ich sehe, dass du denkst

Ich denke, dass du fühlst

Ich fühle, dass du willst

Aber ich hör’ dich nicht

Adel Tawil visar att han har full koll på sin musikhistoria. I ett superfint kollage, som blir ett perfekt musikquiz, ställer han upp fraser från sånger, Lieder, som betytt mycket för honom och hans generation. Och översätter dem till tyska.

Und ich singe diese Lieder

Tanz’ mit Tränen in den Augen

Bowie war für’n Tag mein Held

Und EMF kann es nich’ glauben

Und ich steh’ im lila Regen

Ich will ein Feuerstarter sein

Whitney wird mich immer lieben

Und Michael lässt mich nich’ allein

Lyssna på din inre röst, Stimme, är temat på EFFs souliga, somriga bagatell som gungar fram på gatorna i kvarteret.

Diskare, Tellerwäscher, på ett skönt tyskt hak är kanske inte någon dålig plan i sommar. Die Sterne gör klassisk norrlandsindie – es tut mir so.

Du är en gåva. Du är svaret på frågan. Du bist die Antwort auf die Frage, gibt es reiche Tage. Sportfreunde Stiller gör något som skulle kunna vara stadionpop, men ändå är väldigt vackert.

Nicht, nichts ohne dich, viel weniger für mich, blir mer än bara en ordlek. På videon ser AMK ut som ett kompisgäng på en gård på Möllevången. Säkert finns det liknande gårdar i Köln.

Max Forster känns som den sköna fritidsledaren eller eldsjälen i kvarteret, när han uppmuntrar till att sluta lyssna på dem som tror att det är omöjligt, med orden ”världen är liten, vi är stora”.

Wir fliegen weg, denn wir leben hoch

Die Welt ist klein und wir sind groß

Att komma från en småstad med 1000 personer till en storstad med fyra miljoner, och sedan bli upptäckt, bland 80 miljoner tyskar. Så beskriver Max Giesinger sin historia i en låt som blir lite av ett epos.

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

Wie hast du mich gefunden

Einer von 80 Millionen

Huvudet säger stanna, hjärtat säger spring. I titeln Hertz über Kopf fångar Joris själva själen i fotbollen och livet.

Hur det än går i matchen, så är det bara att gå vidare. Legendariska Die Toten Hosen sjunger om sådana här dagar, Tagen wie diese. Då det gäller att släppa, att gå vidare tillsammans, att den här dagen inte är den sista.

Som bonus ligger en kanonlåt med Nena som inte handlar om luftballonger, utan om fyrtorn. Och låtlistan avslutas med den skånska längtan till kontinenten, i Bob Hunds Düsseldorf.

text av: Marcus Nilsson – Alltid beredd på att vara en av de elva vännerna.